You guys know what a Calzone is don't you? If you don't, first I slap my tongue stuffed lower lip/chin at you and then I tell you it is basically a folded over pizza. Yumz o'clock right?
Go to an online translation website. Try this one. Type in 'Calzone' as an Italian to English translation and see what you get.
Yeah. I know. What the hell is that all about? My guess is some hilarious Italian dude folded a pizza in half, it caught on, as a joke he called it a 'Calzone' and, like a bunch of trusting idiots, we just assumed that 'Calzone' was Italian for 'folded over pizza'.
I bet whenever Italians overhear tourists go on about how tasty that Calzone was, or how much they enjoyed putting that Calzone in their mouth, they have a little snicker and do a tiny, patriotic high-five in their heads.
It would be like if kebabs suddenly caught on in Rome and the Italians were begging to know what these suspiciously hairy parcels of almost-meat were called and we decided to be really funny and told them kebabs were called 'scrotums' and then Italians would be all "Yeah, let's go eat some scrotums, boy, I'd love a good English scrotum right now. Mmm, mmm, mmmm. Yummy, yummy scrotums" And then we could all have a laugh because it was a really elaborate, nation-wide joke we were all in on.
That said, it was perhaps one of the tastiest pranks I've been on the receiving end of, so this time Mario, I'm going to let it slide.
9 out of 10